KGF 2, RRR, Pushpa: 인도 남부

KGF 2, RRR, Pushpa: 인도 남부
수십 년 동안 힌디어 영화를 만드는 볼리우드는 인도 영화의 대명사로 여겨졌고 다른 언어 산업은

“지역”으로 불렸습니다. 하지만 이제 모래가 조금 움직이고 있습니까?

지난 주 다른 언어로도 더빙된 칸나다어 영화인 KGF 2는 인도 전역에서 4,500개의 스크린에서 개봉되었습니다.

KGF

먹튀검증사이트 화려한 오프닝 이후, 금광을 차지하기 위해 싸우는 갱단에 관한 화려한 2018 히트작의

속편인 이 영화는 인도 최대의 흥행작 중 하나가 될 것으로 보입니다.

KGF 2는 텔루구어 블록버스터 RRR의 뒤를 이어 인도 북부 극장에서 여전히 관중을 모으고 있습니다.

몇 달 전 또 다른 텔루구어 영화인 푸쉬파(Pushpa)는 온라인 스트리밍 전에 힌디어 청중들에게 좋은

성과를 거두었습니다. 그 이후로 이 영화의 대화와 노래는 수백 개의 Instagram 릴을 촉발했습니다.

수십 년에 걸쳐 많은 영화 제작자들은 인도의 다양한 언어와 문화를 고려할 때 전국의 관객에게

어필할 수 있는 “범인도” 영화를 만들기 위해 노력해 왔습니다. 타밀어 감독인 마니 라트남(Mani Ratnam)과 샹카르(Shankar)와 같은 일부는 더 큰 “국가적” 불안을 다룬 영화, 드라마틱 러브 스토리 또는 큰 스타가 등장하는 웅장한 프로덕션으로 한때 성공했습니다. more news

그러나 이러한 노력은 간헐적이었습니다. 볼리우드 영화는 더 많은 관객을 대상으로 했기 때문에

예산이 더 많았습니다. 힌디어는 인도에서 단연코 가장 널리 사용되는 언어입니다. 그에 비해 다른 언어로 된 영화는 위험에 대한 선호도가 그다지 높지 않았습니다.

이제 텔루구어 블록버스터 Baahubali가 문을 연 지 7년 만에 KGF 2, RRR 및 Pushpa의 연속적인 성공이 새로운 희망을 주었습니다.

미디어 전문가인 Vanita Kohli-Khandekar는 최근 범인도 영화의 부상에 대해 “인도 영화에 이보다 더 좋은 소식은 없습니다.”라고 썼습니다.

“더 많은 티켓이 판매되고 따라서 더 많은 수익이 발생한다는 의미입니다.” 영화 평론가 아누파마 초프라는 이러한 변화를 환영한다는 데 동의합니다.

“남부의 산업은 절대적으로 환상적인 영화를 만들고 있고 그들이 새로운 관객에게 다가가고 있다는

것은 놀라운 일입니다. 나는 이러한 산업 간의 교차 수분이 인도 영화가 앞으로 나아가는 데 도움이 될 것이라고 생각합니다”라고 품질과 다양성을 가리키며 말했습니다. 팬데믹 기간 동안 스트리밍 플랫폼에서 출시된 소규모 남부 영화의 수.

KGF

한편 볼리우드는 시청 패턴의 변화를 목격하고 있습니다. 멀티플렉스 시청자와 스트리밍 플랫폼의 도시

시청자에게 어필하기 위해 실물보다 큰 영웅을 중심으로 하는 대중 엔터테이너를 줄이고 있습니다. 이야기와 출연자의 다양성이 향상되었지만 전통적인 청중 중 상당수가 소외감을 느끼고 있습니다.

올해 현재까지 볼리우드의 가장 큰 히트작은 나렌드라 모디 총리를 비롯한 우익 정치인들의 지지를 받은

카슈미르에서 힌두교도들의 탈출에 관한 논란의 영화인 카슈미르 파일입니다.

지난 10년 동안 업계는 또한 3대 슈퍼스타인 Shah Rukh Khan, Aamir Khan 및 Salman Khan에 대한 공공연한 의존에서 전환했습니다. Deepika Padukone 및 Alia Bhatt와 같은 여배우